Кросс-культурное общение: как ориентироваться в таком разнообразии?
Тренер Мария Овумян раскрывает почти все секреты общения и ведения деловых переговоров с иностранными партнерами
A | A | A |

Если Вы собираетесь в зарубежную командировку, работаете в интернациональном коллективе, принимаете участие в международных проектах, ведете деловые переговоры за рубежом или просто задумали пообщаться с иностранцами в виртуальном пространстве, значит, Вам предстоит увлекательный опыт общения с представителями различных культур.
Многие уверены, что для этого достаточно уметь хорошо общаться и выучить иностранный язык (а в случае деловой коммуникации это однозначно английский) и вперед! Однако, как только мы соприкасаемся с чужой для нас культурой, мы понимаем, что в ее основе лежат другие ценности и убеждения, другие правила и нормы, люди по другому слушают и общаются. Ни знание языка, ни интуиция не обеспечат сокращение межкультурного разрыва. Возникают недоразумения, непонимание, коммуникация прерывается или того хуже, перерастает в конфликт или ведет к срыву деловых соглашений. Так, в 2006 году Wal-Mart был вынужден приостановить свою деятельность в Германии. Они потеряли около одного миллиарда долларов из-за того, что не узнали заранее, что немецким потребителям не нравится, когда на входе в магазин их приветствуют широким оскалом. А могли бы и сегодня процветать на немецком рынке.
Ключ к успеху прост. Нужно узнать и учесть в своем поведении специфику другой культуры. Я уже слышу Ваши возражения по поводу того, что легко сказать и почти невозможно сделать. Ведь на нашей планете есть 196 стран, и еще больше наций со своими специфическими культурами.
Три типа культур. Модель Ричарда Льюиса
Классификацией мировых культур занимались многие ученые, наиболее известными среди которых являются Г. Хофстеде, Ф. Тромпенаарс и Э. Холл. Однако их модели слишком сложны для практического применения. Самая простая и при этом всеобъемлющая — модель британского ученого Ричарда Льюиса. Именно она поможет нам управлять кросскультурными различиями. В основу деления культур положен принцип организации деятельности общества во времени. Согласно этому критерию, культуры делятся на три типа: моноактивные, полиактивные и реактивные.
1. Моноактивные люди ориентированные на выполнение задачи (task-oriented).Они делают одно дело в один момент времени и правда для них важнее дипломатии. Сдержанные и немногословные, они предпочитают факты, логику и пунктуальность.
2. Поликативные ориентированы на людей (people-oriented), словоохотливы и общительны. Они способны делать несколько дел одновременно, информацию получают от людей, эмоциональны и гибко относятся к правде.
3. Реактивные интровертивны, ориентированы на сохранение уважения (respect-Планируя, видят общую картину, а детальному планированию предпочитают реагирование на действия партнеров. Вежливы и не прямы в общении. Терпеливы, скрывают эмоции. Никогда не идут на конфликт и ни при каких обстоятельствах не должны «потерять лицо». Дипломатия важнее правды.
Система координат Модели Льюиса позволяет легко сопоставить родную культуру с другими, найти общее и отличное точку пересечения культур, и самое главное, определить схему для взаимодействия с представителями той или иной культуры.
Начать работать с данной моделью вы можете, пройдя небольшой
С чего стоит начать?
Конечно, можно учиться на собственных ошибках, но как говорится, мудрые люди учатся на чужих. Наиболее эффективным и быстрым способом обучения сегодня считаются групповые и индивидуальные тренинги, консультации, бизнес симуляции, игры.
Наша компания предлагает программу обучения навыкам кросс-культурной коммуникации для решения самых разнообразных задач, таких как:
ведение кросс-культурных переговоров на английском языке
развитие международной профессиональной сети
управление интернациональным коллективом
внедрение корпоративных ценностей в многонациональном контексте
внедрение западных стандартов в местных организациях
организация корпоративных мероприятий для многонациональных коллективов
проведение презентаций на английском языке в конкретном кросс-культурном контексте и др.
Уникальность программы заключается в том, что:
1. Обучение проводиться не только на русском , но и на английском языке . Это дает возможность максимально приблизить ситуацию на тренинге к реальной и отработать полный комплекс навыков, необходимых для общения с иностранцами, а именно: выбирать наиболее понятные и приемлемые для той или иной культуры выражения, ясно выражать свои мысли и при этом производить желаемое впечатление.
2. Предлагаются различные форматы обучения, в том числе для руководителей/ первых лиц компаний — индивидуальный коучинг с элементами обучения, симуляции и тренировки.
Программу тренинга «Кросс-культурная коммуникация» вы увидитеНа правах рекламы
От редакции. Обращаем ваше внимание на то, что с сегодняшнего дня на сайте стартует совместный проект Brainity и Ars Vitae, посвященный кросс-культурным коммуникациям. Все интересующие вопросы можно задать тренеру Марии Овумян, воспользовавшись
A | A | A |
Оценка материала: | (1) | (2) |
Чтобы оставить комментарии, вы должны быть авторизованы.
Код для вставки:
-
05 марта, 20:42
Суд разрешил Карлосу Гону выйти под залог -
20 февраля, 00:50
Большинство россиян заявили о невозможности честного бизнеса в России -
13 ноября, 21:28
Больше половины россиян хотели бы иметь свой бизнес -
10 сентября, 11:56
Глава Alibaba Джек Ма собрался на пенсию -
02 августа, 16:06
WhatsApp введет плату для бизнеса за общение с клиентами
-
28 апреля, 22:25
Как исключить семь ошибок менеджеров, чтобы стать лидером продаж -
16 апреля, 15:34
Не учите менеджеров облизывать клиентов! -
15 апреля, 14:49
Вильгельм Майбах: «Саморазвитие и упорство рождают победы» -
20 февраля, 01:16
Как развить стратегическое мышление и навыки стратегического планирования -
10 февраля, 23:08
«Волшебный пинок», или «hard» и «soft» для бизнес-команды
На данный момент нет комментария к этому материалу.