Интерактив!
Логотип

«Кросс-культурная коммуникация»

Онлайн-конференция

Лицо
Мария Овумян
Резюме тренера
Тренер, Консультант

Brainity представляет совместный проект с одной из ведущих тренинговых компаний Ars Vitae!

Благодаря тренеру Марии Овумян у вас есть возможность узнать о том, о чем все говорят, но не все понимают, как этим пользоваться ― об управлении изменениями!

Задавайте любой интересующий вопрос ― получайте на него ответ и действуйте! Будьте уверены, нужные и, что немаловажно, вовремя полученные знания непременно приведут к успеху!

Детали

Все больше российских компаний выходят на международный рынок, привлекают иностранные инвестиции, сотрудничают с зарубежными компаниями или работают совместно с иностранными партнерами.

Вместе с новыми возможностями эта тенденция ставит также и задачи нового качества, а именно – эффективное взаимодействие с иностранными партнерами и достижение поставленных целей вопреки языковому барьеру и культурным различиям.

Казалось бы, для этого нам достаточно знание английского языка на уровне Intermediate и выше. А представьте ситуацию, когда перед нами японец, который произносит виртуозно построенные, крайне учтивые и одновременно расплывчатые обращения, которые, кажутся нам совершенно плоскими и бессмысленными.

Нам не остается ничего, кроме как задавать уточняющие вопросы. А что если мы задаем вопрос за вопросом, но наш японский партнер упорно молчит? Более того, нам трудно прощупать, что происходит, еще и потому что он не смотрит нам в глаза. Это кажется совершенно возмутительным и мы с трудом сдерживаем свое негодование. Разве в таких условиях можно говорить об эффективном взаимодействии?

Однако, хорошая новость заключается в том, что японец говорит долго и не смотрит нам в глаза для того, чтобы подчеркнуть свое особое почтение и соблюсти все рамки приличия, а крайне учтивая и уважительная речь японца, в силу своей сложности и тонкости, совершенно непереводима на другие языки и поэтому до нас не доходит весь ее глубокий смысл.

На вопросы же он был бы рад ответить, если бы мы дали ему на это время. Ведь для того чтобы продемонстрировать свое глубокое уважение к нам, он должен обдумать свой ответ и выдержать паузу до 10-15 секунд. А кто из нас привык так долго ожидать реакции собеседника? Для японца же, наоборот, наша манера сразу отвечать на вопросы выглядит верхом невежества и неуважения. Значит, мы для них такие же другие, как они для нас!

Итак, для успешного делового общения с иностранцами нам прежде всего необходимо принять, что все мы разные, понять в чем заключаются основные различия и постараться максимально учесть их на этапе подготовки. Тогда, мы сможем осознанно управлять своими действиями и словами, и тем самым влиять на качество и эффективность взаимодействия.

Мария Овумян

Профессиональное образование:

Дополнительное образование. Сертифицированные семинары/тренинги:

Опыт работы:

Имеет 10-летний опыт работы в различных международных организациях, таких как Save the Children, World Learning, ABA/CEELI, Chemonics International, UNDP, Nathan Associate, Counterpart International, Women’s International Club of Moscow.

С 2002г. работала в качестве тренера и консультанта по организационному развитию на местном и региональном уровне.

Адаптировала и передала технологию по организационной самооценке ряду НПО.

Является соавтором инновационной региональной программы «Партнеры по оценке изменений».

Участвовала в организации и провела ряд конференций, в том числе международных (Киев, Белград, Ереван, Тбилиси) с участием 50-400 человек.

Основные направления работы

Специализируется на организации и проведении процесса стратегического планирования с вовлечением всех заинтересованных сторон.

Соавтор и ведущая программы "Навыки эффективного фасилитатора", реализующегося в рамках открытого проекта "Современный бизнес-тренер".

Вопросы всех авторов Cannot find 'interactive2' template with page ''